Gây như con cò hương

Direct English translation

As skinny as a heron.

Equivalent English version

As thin as a rail

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất gầy, cao lêu đêu, thân hình mảnh khảnh khẳng khiu. Ở dị bản này, “gây cách nói chệch củagầy”, vẫn mang sắc thái dân dã, đôi khi ý trêu đùa khi tả ngoại hình.
English explanation
Describes someone as extremely thin and tall, with a lanky, bony appearance. In this variant, the altered pronunciation keeps the same colloquial, rustic tone and may sound lightly teasing.